Thursday, 23 April 2020

བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་སྲིད་དོན་ལ་ཕན་ཐོགས་པའི་སྐོར།


༄༅། ། བླ་མ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།
གང་ཞིག་ཐོས་ན་རྣ་བའི་བདུད་རྩི་དང་། །གོམས་ན་ཡིད་ལ་བདེ་བ་ཤིན་ཏུ་བརྙེས། །མཐར་ཐུག་སངས་རྒྱས་གོ་འཕང་ཐོབ་བྱེད་པའི། །རིན་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཞེས་གུས་ཕྱག་སྔོན་དུ་ཕུལ་ཏེ་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་སྲིད་དོན་ལུ་ཕན་ཐོགས་པའི་སྐོར་ལས་ མདོར་བསྡུ་ཅིག་ བསྔགས་བརྗོད་ཀྱི་མེ་ཏོག་གཏོར་བཞིན་ གཤམ་གསལ་ལྟར་བཤད་ན། ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་བྱང་བས་ན་བྱང་། ཤེས་བྱའི་ཡོན་ཏན་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་ན་ཆུབ། ཟེར་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ་ནི་ ཉེས་པར་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པའི་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟ་བུ་དང་ འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཀར་པོའི་ཆོས་རྣམ་པར་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ཞིང་ལྟ་བུའོ། དེ་བས་ན་ ཉིན་མཚན་ལོ་ཟླའི་འགྱུ་འགྲོས་དང་བསྟུན་ སྲིད་ཀྱི་ལས་ཀ་དང་བྱ་བ་ལ་སྤྲོ་བའི་བསམ་་སྔོན་དུ་བརྫངས་ཏེ་ རྒྱལ་ཁབ་ཡར་རྒྱས་ཀྱི་གཞི་རྩར་སྒྲུབ་མི་ག་ར་གི་རྒྱུད་ལུ་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ལམ་སྣེ་ཟིན་ན་ རྒྱལ་ཁབ་ཡར་རྒྱས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ནི་ལུ་ སོམ་ཉིའི་དྲ་བ་གཅོད་པའོ།

སྤྱིར་གཏང་སྲིད་ཀྱི་རིང་ལུགས་ནང་ རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་སྲིད་འབྱུས་རྩོམ་སྒྲིག་འབད་ མི་སྡེ་གནས་སྟངས་ཀྱི་ལས་འགན་བཞེས་ དཔལ་འབྱོར་གོང་འཕེལ་གི་ལས་སྣ་བཟོ་ ཁྲིམས་དང་རིག་གཞུང་གི་ལྟ་བ་གསར་གཏོན་མཛད་ ཕྱི་རྒྱལ་དང་འབྲེལ་བའི་ཕྱག་ལཱ་དང་དུ་བླགས་པའི་རིང་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་ དགའ་བ་དང་བཏང་སྙོམས་བཞི་ལུ་གནས་པའི་ཕན་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་ཡོདཔ་ཨིན།

རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་དབུ་འཁྲིད་ག་རང་འབད་རུང་ དགྲ་ལ་ཞེ་དང་སྡང་བཏང་། གཉེན་ལ་དགའ་གདུང་བཏང་།ནི་མེན་པར་ སྐྱ་སེར་ཕོ་མོ་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལུ་ ཉེ་རིང་དང་ཆགས་དང་མེད་པར་ བརྩེ་བས་གྲོགས་ མཐུན་པས་བསྐྱངས་ ཕན་བཏགས་ཞིང་ཡ་རབ་སྤྱོད་བཟང་གི་གོ་ནས་འགན་འཁྲིད་བཞེས་མི་འདི་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བཏང་སྙོམས་རྒྱུད་ལུ་ཡོད་པས་ན་ ཕན་ཐོགས་ཆེན་པོར་འགྱུར།
མི་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ རང་གི་བདེ་སྐྱིད་ཁོ་ན་དོན་དུ་གཉེར་བ་ལས་ སྡུག་བསྔལ་འདོད་པ་ནི་སུ་ཡང་མེད་ཀྱང་ ཞེ་འདོད་དང་ལྟ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་གྱུར་ནས་ བདེ་བ་འདོད་ཀྱང་དབང་ཚད་དང་རང་དབང་མེད་པར་ འོང་བ་སྡུག་བསྔལ་ཨིནམ་ལས་ སྲིད་དོན་རིང་ལུགས་ནང་འགོ་ཁྲིདཔ་སྦེ་བཞུགས་མི་ག་ར་ཨིན་རུང་ མིག་གིས་སེམས་ཅན་ལྟ་ན་ཡང་།། དྲང་ཞིང་བྱམས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བལྟ།།ཟེར་ ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་འཇམ་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ ངག་གིས་ཚིག་སྨྲ་ཡང་བདེན་པ་དང་སྙན་པར་སྨྲ་ཞིང་ ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀྱང་གཞན་ལ་ཕན་པར་བྱས་དགོས་པ་ནི་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བྱམས་པ་ཡིན་ནོ།

ཕ་རོལ་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བའི་མི་སེར་དང་སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ ད་ཅི་བྱེད་བྲོས་ས་དང་གབ་ས་ སྐྱབས་དང་སྐྱོབས་པ་ མགོན་དང་དཔུང་གཉེན་ སྐྱིད་སྡུག་ལེགས་ཉེས་ཀུན་གྱི་ཡུལ་གོང་མ་རང་ཡིན་པས་ རྒྱལ་ཁབ་མཐའ་དབུས་མེད་པར་ སྐྱིད་སྡུག་གིས་ཕོང་ཤིང་ཉམ་ཐག་པའི་མི་སེར་ཤ་སྟག་ཡིན་དུས་ ཁོང་ཚོ་ལ་དཀའ་སྡུག་དང་བཀྲེས་སྐོམ་གྱི་སྡུག་སྔལ་རང་ཐོག་ཏུ་བླངས་ནས་ ཡང་དག་སྲིད་ཀྱི་ལས་སྣ་ལ་བརྩོན་ན་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་སྙིང་རྗེ་རྒྱུད་ལ་ཡོད་པའི་ འགོ་འཁྲིད་རྣམ་དག་ཡིན།

དེ་ནས་དགའ་བ་བསྒོམ་ཤིང་རྒྱལ་ཁབ་སྐྱོང་ཚུལ་ཡང་ གང་ཞིག་སྟོབས་འབྱོར་མངའ་ཐངས་དང་ལྡན་པ་ལ་སོགས་ མིང་གནས་ཅན་གྱི་ནམ་དུས་དང་གཞུང་ཀྱི་ལས་འགན་བཞེས་པའི་རིང་ དེ་ལ་འགྲན་སེམས་དང་ཕྲག་དོག་མེད་པ་འཚེ་བ་མེད་པ་ ཤེས་རབ་ཆེ་བའི་གོ་ནས་ རྒྱལ་ཁབ་དང་མི་སེར་ལ་ཕྱག་ཞུ་རྒྱུའི་གོ་སྐབས་རྙེད་པ་དང་ རང་ཡོད་ཏན་དང་ལྡན་ཡུལ་བཟང་པོར་སྐྱེས་པ་སོགས་ཀྱི་དྲིན་དུ་ ཚད་མེད་ཀྱི་དགའ་བ་བསྒོམ་སྟེ་ ལྷག་བསམ་རྣམ་དག་གི་གོ་ནས་གཞུང་དང་རྒྱལ་ཁབ་ལུ་ ཅི་དྲགས་གང་དྲགས་ཀྱི་གོ་ནས་ཕྱག་ཕྱི་ཞབས་ཏོག་ཞུ་རྒྱུའི་བསམ་པ་ནི་ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དགའ་བ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ནོ།

གཞན་ཡང་ རང་གོ་ས་གོ་གནས་ཐོབ་འདོད་ལུ་དམིགས་ཏེ་ ལྐོག་རྔན་སྤྲོད་པ་ རང་བསྟོད་གཞན་སྨད་ཀྱི་བྱ་བ་ དྲག་གཞན་གྱི་དབྱེ་བ་ཕྱེ་ནི་ གཡོ་རྒྱུ་དང་མགུ་སྐོར་ལ་སོགས་པའི་ འདྲ་མཉམ་དང་དྲང་བདེན་གྱི་གཞི་རྩ་ལུ་མ་གནས་པའི་ ཕྱག་ལཱ་གནང་པ་ཅིན་དེའི་ཉེས་དམིགས་ ལས་ཀྱི་སྡིག་པ་ཡོད་ཚུལ་སེམས་ཁར་ངེས་མི་འདི་ སྤྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ལམ་ལུ་གནས་པའི་བརྡ་ཨིནམ་མ་ཚད་ དགེ་བ་བཅུ་དང་མི་དགེ་བ་བཅུ་ གཞན་ཡང་མི་ཆོས་གཙང་མ་ཅུ་དྲུག་གི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ལུ་བརྟེན་པའི་ལས་འགན་བཞེས་དོ་ཡོདཔ་ལས་ བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་ཀྱི་འབྱིན་རླབས་དངོས་གནས་ཨིན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད།

བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་ཕན་ཡོན་ནི་ སྡིག་པ་འདག་པ། ངན་སོང་གི་སྐྱེ་བ་བཅད་པ། བདེ་གཤེགས་སྲས་པའི་བསྔགས་པ་ཐོབ་པ། འཇིག་རྟེན་ལྷ་དང་བཅས་པའི་ཕྱག་བྱ་བའི་འོས་སུ་འགྱུར་པ། མཐར་ཐུག་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་ཡོདཔ་མ་ཚད་ འཕྲལ་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་གཞི་བདེ་ཀྱི་སོན་བཏབ་ རང་དབང་གཙང་མའི་དོར་འདེབས་ ཉེན་སྲུང་གི་ཐོང་བཙུགས་ རང་བཙན་གྱི་ཆུ་བླུགས་ཏེ་ དགའ་སྐྱིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྨྱུ་གུ་སྔོན་མོ་འཁྲུང་ཨིན་ནོ།   
  
འདི་ལྟར་བགྱིས་པའི་དགེ་བ་འདིས། །བདག་གཞན་བྱང་ཆུབ་རྒྱུ་རུ་བསྔོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་སྐྱེ་གྱུར་ཅིག །གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བར་ཤོག །དེ་ཡང་དེང་སང་སྙིགས་མ་ལྔ་བདོ་བའི་དུས་འདིར་ སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཡོངས་ཀྱི་བདེ་བ་ཟད་རྒྱུ་གཙོ་བོ་དེ་དབང་ཚད་དང་སྟོབས་གོ་ས་ལུ་འདོད་རྔམ་དང་ ཡང་བདག་གཅེས་འཛིན་ལས་བྱུང་བ་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་ལས་ དེའི་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་འདི་ཉིད་ཉམས་སུ་བླངས་ན་བདག་གཅེས་འཛིན་གྱི་བློ་དེ་འཇོམས་ནུས་ཤིང་། གཞན་གཅེས་འཛིན་གྱི་བློ་ཡང་རིམ་གྱིས་སྐྱེ་འོང་། དེ་ལྟར་བྱུང་ན་གནས་སྐབས་མི་མཐུན་པའི་རྐྱེན་ངན་མཐའ་དག་ལས་གྲོལ་ཤིང་ མཐར་ཐུག་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་གདོན་མི་ཟ་སྟེ་ མདོར་བསྡུས་ན་ཁྱད་དུ་འཕགས་ཤིང་ཡོན་ཏན་གྱི་མཛོད་འཛིན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕན་ཡོན་ རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་གཏིང་མཐའ་བཞིན་ལས་ ཆུ་ཐིགས་ཙམ་ཞིག་བྲིས་པ་འདིར་ ནོར་འཁྲུལ་འབྱུང་ན་མཁས་ལྡན་གྱི་སྤྱན་སྔར་བཤགས་ཤིང་ ལེགས་ཚོགས་དགེ་བ་ཅུང་མཆིས་ན་ བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་རྒྱུད་ལ་བཅོས་མིན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རིན་པོ་ཆེ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་རུ་བསྔོ།། །།

Friday, 3 April 2020

སྙན་ངག།་༥༽

འབྲུག་གི་ཆོས་རྒྱལ་རིམ་འབྱོན་ཚུ་ལུ་ བཀའ་དྲིན་བླ་ན་མེད་པར་བསམ་ཡོད་པའི་སྐོར་ལས་ སྙན་རྩོམ་ཚིག་བར་གང་རུང་གི་ཐོག་ལས་ ཤོ་ལོ་ཀ་གསུམ།
༄༅།། བཀྲ་ཤིས་བདེ་སྟོང་རྣམ་རྒྱལ་གནས་མཆོག་ཏུ།། མི་འཇིགས་གསེར་གྱི་ཁྲི་ལ་དབང་བསྐུར་བ། །
མངའ་རིས་ལྷ་ཡི་གདུང་བརྒྱུད་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ།། བསོད་ནམས་སྟོབས་ཀྱིས་ཞིང་མཆོག་འབྲུག་ཡུལ་འཁྲུངས།།
In the place festooned with auspiciousness, peace, and victory
Enthroned to the indestructible golden throne
The dharma king descended from the godly realm
With the supreme virtue born in this land (Drukyul)
འབངས་འཁོར་ཡབ་གཅིག་རྗེ་བཙུན་མཁྱེན་པའི་གཏེར།། སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་སྤྱན་རས་གཟྱིགས་དང་མཚུངས།།
མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་འབྲུག་གི་བདག་པོ་སྟེ།། ཆོས་རྒྱལ་ཡབ་མེས་རྣམས་ལ་རྟག་ཏུ་གུས།།
The visionary one of a kind, father of the nation
Is alike compassionate Avalokiteshvara
A powerful protector of a nation
For all the succeeding monarchs I always pay my respect
མི་དབང་ཆོས་རྒྱལ་ལྗོངས་འདིར་འཁྲུངས་པར་ལེགས།། བདག་ཅག་འབྲུག་མི་བསོད་ནམས་སྐལ་ལྡན་ནོ།།
ཇི་སྲིད་བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་ཀུན་བགྱིད་ན།། དེ་སྲིད་དྲིན་ཆེན་མངའ་བདག་བཞུགས་སུ་གསོལ།།
Wonderful to have born dharma king in this land
Every citizen are endowed with virtues
As long as we all pray
Thus far will our beloved king will reign
མཇུག་བསྡུ།
ང་བཅས་རའི་འབྲུག་ཤེས་རིག་ལྷན་ཁག་གི་ སྲིད་འབྱུས་དང་རྩ་གཞུང་ལྟར་ སློབ་གྲྭ་དང་གཙུག་ལག་སློབ་སྡེ་ཚུ་ནང་ རྫོང་ཁ་དང་རིག་གཞུང་འབྲེལ་བའི་ཆོས་མཚན་ཚུ་སློབ་སྟོན་འབད་ནི་འདི་གིས་ སྐད་ཡིག་དང་ལམ་སྲོལ་མི་ཉམས་གོང་འཕེལ་ལུ་ཕན་གྲྲོགས་འབདཝ་མ་ཚད་ ནཱ་གཞོན་རང་སོའི་བློ་རིག་ཡར་རྒྱས་བཏང་ནི་ལུ་ ཕན་ཐོགས་སྦོམ་འབྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།
དེ་བཟུམ་སྦེ་རང་ཡང་ སྙན་ངག་ལྷབ་སྦྱང་འབད་བའི་ནམ་དུས་ལུ་ རྩོམ་རྐྱབ་ནི་གི་ལས་འགུལ་ འ་ནི་བཟུབ་འཐོབ་སྟེ་ སྙན་རྩོམ་གྱི་ཤེས་ཡོན་ སློབ་གཉེར་འབད་ནི་ལུ་ཕན་ཐོགས་འབྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ཧིང་ལས་དགའ་ཚོར་ཞུ་ནི་ཨིན། ལས་འགུལ་འདི་ནང་ ནོར་འཁྲུལ་ག་ཅི་རང་ཡོད་རུང་ རང་བློ་དམན་པའི་སྟབས་ཀྱིས་འབྱུང་སྲིདཔ་ངེས་བདེན་ཨིནམ ལས་ ལྷབ་མི་ཡོངས་ལུ་བཟོད་གསོལ་ཞུ།
ལྷག་པར་དུ་ གོང་གི་རྩོམ་ཚུ་སྤྱིར་ལས་འགུལ་གྱི་བཀོད་རྒྱ་དང་འཁྲིལ་སྟེ་རྐྱབ་རུང་ དོན་ཁོ་ན་ལུ་ ང་རའི་བཀྲིན་དགའ་ཚོར་འདི་ དད་པ་ལྷད་མེད་ཀྱི་འགོ་ལས་ གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ་བྲིས་ཡོད་ལས་ དེའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་ མ་འགྱུར་མཁའ་མཉམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་དོན་དུ་བསྔོ་བར་དགེའོ།།

སྙན་ངག།་༤༽

ཤེས་རབ་རྩེ་མཐོ་རིམ་སློབ་གྲ་ཆེན་མོ་ནང་ལོ་ངོ་གསུམ་གི་རིང་ལུ་ རང་ལུ་ངལ་རངས་འབྱུང་ཡོད་པའི་སྐོར་ལས་ ཚིག་བར་དགུ་མའི་རྩོམ་ཤོ་ལོ་ཀ་གསུམ་ནི།
༄༅།། ལྟོས་དང་གཡུ་ལོས་མཛེས་པའི་ལྗོན་གསེབ་ན།། རི་བོ་རྩེ་ལྔ་དང་མཚུངས་ལུང་གཤོངས་ནི།།
ཤེས་རབ་འཁོལ་ལོའི་འདུལ་ཞིང་ཤེས་རབ་རྩེ།། ཡིད་འོང་ལྷུན་ཆགས་མཛེས་པའི་གཙུག་ལག་ཆགས།།
Look! Among the endearing turquoise colored trees
The valley bearing a lot similarity to Riwo Tse Nga
Is the Sherubtse, a destined land of Manjushiri
There beautifully constructed a College
མཁས་པའི་བློ་ལྡན་དབྱིན་རྒྱའི་སློབ་དགེ་ཚོས།། ཟབ་གསལ་གཙུག་ལག་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་ཀུན།།
སྙན་འཇམ་གསུང་གི་ཁུ་བྱུག་སྒྲོག་པའི་དྲིན་།། བདག་གི་བློ་གསལ་ཤེས་བྱ་རབ་ཏུ་རྒྱས།།
By every experts, intelligent lecturers and professors
The profound teaching syllabus of the University
Are being taught melodiously in a tone of chirping cuckoo
Thus, clears my mind to the rise of knowledge
དབང་རྣོན་སློབ་ཕྲུག་བློ་གསལ་བུང་བའི་ཚོགས།། མཐའ་དག་སྐྱིད་པའི་ཤེས་བྱའི་པད་ཚལ་དུ།།
གྲོགས་པོ་ལྷན་རྒྱས་འཛོམས་པ་ལས་འཕྲོ་ཆེ།། ཤེས་ཡོན་སྦྲང་རྩིའི་རོ་མཆོག་དཔར་ལ་རོལ།།
Brilliant students in the numbers of humming bees
Everyone in the land of lotus
What a karma, being encountered with many friends
Together we relish the aromatic taste of Knowledge

སྙན་ངག།་༣༽

དེང་སང་གི་མཐུན་འགྱུར་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ རྒྱལ་སྲུང་གི་སྦྱོང་བརྡར་གཞི་བཙུགས་གནང་མི་ལུ་ སྤྲོ་སྣང་བྱུང་ཡོད་པའི་སྙན་རྩོམ་ཚིག་བར་བརྒྱད་མའི་ཤོ་ལོ་ཀ་གསུམ།
༄༅།། མི་དབང་རྒྱལ་པོའི་དགོངས་གཏེར་དྲིན་ཅན།། ལུང་རྟེན་དུས་བབས་རྒྱལ་ཡོངས་ཉིན་མར།།
འབྲུག་གཞོན་ནུའི་ཕྱིར་དུ་གསལ་བསྒྲགས་གནང་།། བྱིན་ཅན་གྱི་རྒྱལ་སྲུང་གཞི་བཙུགས་བཟང་།།
The precious philosophy of His Majesty
On the National day―a ripened occasion
For the cause of every Bhutanese youth
Sacred National Service has been initiated
ནཱ་གཞོན་ཡ་རབས་སྤྱོད་བཟང་རྒྱན་བཞིན།། དེང་སང་ཤེས་བྱའི་རྩེ་མོར་སོན་པས།།
ཕ་བཟང་བུ་ཚའི་གཤིས་ཀར་འགྱུར་ལ།། བཀའ་དྲིན་བསམ་ཤེས་སྙིང་ལ་འཛུགས་སོང་།།
To adorn every youth with the noble attitude
And making them reach the peak of learning
Will convert to a son of righteous parent
For which gratitude runs deep down my heart
དུས་རབ་ཉི་ཤུ་གཅིག་པའི་ཆོས་ཉིད།། འཛམ་གླིང་གཅིག་གྱུར་གོམ་འགྲྲོ་ལྟར་དུ།།
བདག་ཉིད་ནཱ་གཞོན་ཡོངས་ཀྱི་གོ་སྐབས།། འཕྲལ་དང་མྱུར་དུ་ལེན་པའི་སྨོན་འདེབས།།
The nature of 21st century
In tandem with its globalization
Has an opportunity for every youths
May I can grasp it immediately

སྙན་ངག།་༢༽

དཔལ་ཞབས་དྲུང་ངག་དབང་རྣམ་རྒྱལ་མཆོག་གི་མཛད་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྐོར་ལས་ ཚིག་བར་བདུན་མའི་ཤོ་ལོ་ཀ་གསུམ།
༄༅།། སྐྱབས་མགོན་མཐུ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ།། སྙིང་རྗེའི་གཏེར་ཆེན་ཀུན་ཏུ་རྒྱས།།
རྒྱལ་ཀུན་ཕྲིན་ལས་གཅིག་འདུས་པ།། ངག་དབང་རྣམ་རྒྱལ་མཆོག་ལ་འདུད།།
The protective, great magician and Dharma lord
Extensively abounds the Treasure of compassion
And unified the overall nation’s service
Hereby I pay homage to you Ngawang Namgyal
དཔལ་ལྡན་མཐུ་ཆེན་ཕྱོགས་རྣམས་ལས།། རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན།།
རྒྱལ་ཁབ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་མཛད་པ།། ཕན་དང་བདེ་བའི་གནས་གཅིག་པོ།།
From all the directions, the glorious magician
Holds the banner of victory
And made into one unified state
You are the source of welfare and bliss
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་འགྲྲོ་བའི་མགོན།། ཆོས་སྲིད་ཟུང་གི་སྲོལ་གཏོད་དེ།།
འབངས་འཁོར་བདེ་བཀོད་ངོ་མཚར་མཐོ།། ལྗོངས་འདིའི་སྐྱབས་མགོན་ཁྱོད་ལ་གུས།།
Jigten Wangchuk you are people’s benefactor
Instituting the dual system (religious and Secular)
Wonderfully uplifted citizens to happiness
Protector of this valley, for you I pay respect

སྙན་ངག། ༡༽

ངོ་སྤྲོད།
༄༅།། མཁས་པའི་མཛད་རྣམས་ལ་མུ་མཐའ་མེད་ཅིང༌། ཤེས་བྱའི་རྣམ་གྲངས་ལ་རྫོགས་མཐའ་མེད། ནམ་མཁའི་སྐར་ཚོགས་དང་ཆུ་ཁའི་བྱེ་མ་བཟུམ་གྱི་ཤེས་བྱའི་ཡོན་ཏན་ཤིན་ཏུ་མང་བའི་ནང་ལས། རྩོམ་རིག་འདི་ རྒྱ་ནག་གི་ཀོང་ཙེ་འཕྲུལ་རྒྱལ་གྱིས་ སྙན་ངག་མེད་ན་གཏམ་དུ་བྱ་བ་མེད།། ཟེར་གསུགས་ཡོདཔ་མ་ཚད་ སྙན་ངག་པ་ཙན་དྲ་གོ་མས། གང་ཕྱིར་མཁས་པའི་ལས་གསུམ་ལས།། འཆད་རྩོད་ངག་ལ་མ་ངེས་པ།། སྲིད་ཕྱིར་མི་འཁྲུལ་རྩོམ་པ་སྟེ།། ཟེར་གསུངས་ནུག། ཤེས་བྱའི་གནས་ལུགས་ལུ་འབད་རྩོན་འབད་མི་ ནང་དོན་རིག་པའི་མཁས་པ་དང་ ཚན་རིག་པ་ གཞན་ཡང་འཇིག་རྟེན་འདི་ནང་ མཁས་པའི་མཚན་སྙན་དང༌གྲགས་ཅན་གྱི་མི་སྣ་མང་ཤོ་ཅིག་གིས་ རྩོམ་རིག་ནི་ མཁས་པའི་བྱ་བ་ཀུན་གྱི་ནང་ལས་རབ་དང་དྲག་ཤོ་ཅིག་ཨིནམ་མ་ཚད་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་ཆོས་ཉིད་ཅིག་སྦེ་ངོས་འཛིན་གནང་ནུག།
སྙན་ངག་མཁན་ན་ཅི་ཡང་རྒྱན་ཟེར་བའི་དཔེ་བཟུམ་ རང་གཞན་གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་ལུ་ འཆད་རྩོད་རྩོམ་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་འཁྲིལ་ བཤད་བརྗོད་འཇུག་གསུམ་གྱི་འདོད་པ་དང་བསམ་བློ་ཚུ་ཁ་གསལ་ ཚིག་བཅད་ཚིག་ལྷུག་དང་སྤེལ་མ་གང་རུང་གི་ཐོག་ལས་ སྙན་ངག་གི་རྒྱན་གྱིས་རྒྱན་ཏེ་ ཉན་པ་པོའི་རྣ་བར་ཧན་ཏོང་ཏོ་སྦེ་ བྲིས་སླབ་འབདཝ་ཨིན། གོང་གི་དོན་དང་འབྲེལ་ རང་ཡང་སྙན་ངག་ལུ་མ་མཁས་རུང་ སྡོད་སའི་གནས་དང་དྲིན་ཅན་གྱི་གོང་མ་རྒྱལཔོ་རིམ་འབྱོན་ དེ་མ་ཚད་ཤེས་རིག་སློབ་གྲའི་ཞིང་དང་མཁས་པའི་སློབ་དཔོན་རྣམས་ལུ་ བཀྲིན་རྗེས་དྲན་ནི་གཤམ་གསལ་ལྟར་ སྙན་རྩོམ་ཚིག་བར་སོ་སོའི་ཐོག་ལས་ སྙན་སྒྲོན་འཕུལཝ་ཨིན་ལགས།
འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ལུ་བསྟོད་པའི་སྙན་རྩོམ་ ཚིག་བར་དྲུག་མའི་ཤོ་ལོ་ཀ་གསུམ།
༄༅།། གངས་ཆེན་རྭ་བས་བསྐོར་བའི།། འཕགས་མཆོག་འབྲུག་གི་ཞིང་འདིར།།
དགའ་སྐྱིད་འཛོམས་པའི་སྣེ་ན།། སྤྲོ་བའི་རི་མོ་འཁྱིལ་ཡོད།།
Encircled by the series of Mountains
Bhutan, the most holy place where
Peace and happiness being accumulated
Upon which heaped is the zealousness
རྒྱལ་བློན་འབངས་ཀྱི་དམ་ཚིག། དཀར་པོ་སྒྲིབ་མས་མ་འགོས།།
མགྲིན་གཅིག་སྐུད་ལ་རྒྱུད་པས།། ཕུན་ཚོགས་དཔལ་ཡོན་རྒྱས་སོང་།།
The Loyalty of a State and citizen
Never has it got tainted;
As the unity runs deep
Fortunes rise to the perfection
སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འཕེལ་ཞིང་།། བླ་མའི་མཛད་འཕྲིན་རྒྱས་སོང་།།
དཔལ་ལྡན་འབྲུག་གི་གནས་འདི།། ལྷའི་གཡུས་དང་ཁྱད་པར་ཅི།།
Buddha Dharma is on constant flourish
Lama’s service extends far and wide
The glorious Land of thunder dragon
If not haven, what shall it be?